张岱湖心亭看雪 张岱湖心亭看雪的原文和译文
1. 原始文本
崇祯五年十二月,我住在西湖。三天的大雪过后,湖里的人声和鸟鸣完全听不见了。是时候改变这一天了。玉女在一艘船上,穿着翠衣抱着火,独自一人在湖中心的亭子里看雪。雾悬在天上,天与云,山与水,上白下白,影在湖面上,长堤上只留下一丝痕迹,湖中间有个小亭子,一个芥菜带着剩下的小船,还有两三个人在船上。(余女:余女)
亭子上,两个人面对面坐在毯子上。一个男孩的酒炉正在沸腾。看到玉,他很高兴地说:“湖里怎么会有这样的人呢?”他和禹一起喝酒。于强喝了三杯白酒就走了。问他姓什么。他是金陵人。一下船,船夫就嘀咕着:“别说傻逼了,更像个傻逼。”
2. 翻译
崇祯五年十二月,我住在西湖边。连续下了很多天的雪,湖里没有游客,连鸟鸣都听不见了。清晨,我一个人牵着小船,穿着精致的皮大衣,拎着炉子,去湖亭看雪。湖面上覆盖着冰花,天云山水浑然一体,白茫茫一片。湖上的影子只是一条长长的堤岸的痕迹,湖中央一个亭子的轮廓,还有我的小船,还有船上的两三个人。
当我们到达湖中央的亭子时,我们看到两个人铺着毯子,面对面坐着。一个男孩正在火炉里煮酒。当他们看到我时,他们很高兴地说:“我无法想象湖里会有像你这样的人有闲暇!”所以他们带我去喝酒。我试着喝了三杯酒,然后和他们说再见。问他们姓什么,就知道他们是金陵人,住在这里做客。当我们下船时,船夫喃喃地说:“别说你傻,还有像你这样的人呢!”